Перевод: с французского на английский

с английского на французский

redonner du cœur à quelqu'un

См. также в других словарях:

  • redonner — [ r(ə)dɔne ] v. <conjug. : 1> • XIIe; de re et donner I ♦ V. tr. 1 ♦ Donner de nouveau (une même chose ou une chose semblable). Redonner à qqn ce qu on lui avait pris. ⇒ rendre, restituer. Redonne m en un peu. Redonner une couche de… …   Encyclopédie Universelle

  • redonner — (re do né) v. a. 1°   Donner de nouveau la même chose. •   Vous m avez tout donné, redonnant à mes yeux Ce chef d oeuvre des cieux, MALH. V, 24. •   Attendez, je crois que je serai mieux sans robe.... non, redonnez la moi, cela ira mieux, MOL.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Remettre quelqu'un sur pied — ● Remettre quelqu un sur pied lui redonner des forces, le guérir …   Encyclopédie Universelle

  • remonter — [ r(ə)mɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIe; de re et monter I ♦ V. intr. 1 ♦ Monter de nouveau; revenir, retourner en haut. Remonter au premier étage, dans sa chambre. Remonter à cheval. Fig. Remonter sur le trône. « Il sut qu il remonterait au… …   Encyclopédie Universelle

  • remeubler — [ r(ə)mɶble ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de re et meubler ♦ Meubler de nouveau. Remeubler sa chambre. ● remeubler verbe transitif Regarnir de meubles ou garnir de nouveaux meubles. ⇒REMEUBLER, verbe trans. Meubler à nouveau ou avec de… …   Encyclopédie Universelle

  • remettre — [ r(ə)mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XIIe; lat. remittere « renvoyer, laisser » I ♦ Mettre de nouveau. 1 ♦ Mettre à sa place antérieure; replacer dans le même lieu. Remettre une chose à sa place, en place. ⇒ rapporter, replacer. Remets ça… …   Encyclopédie Universelle

  • rendre — [ rɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • Xe; lat. pop. °rendere, class. reddere, avec infl. de prendre I ♦ A ♦ Donner en retour (ce qu on a reçu ou pris, ou l équivalent). 1 ♦ Donner en retour (ce qui est dû). Rendre l argent qu on a emprunté (⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • rappeler — [ rap(ə)le ] v. <conjug. : 4> • rapeler 1080; de re et appeler I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Appeler (une personne, un animal) pour faire revenir. Rappeler son chien en le sifflant. « Des milliers de moutons, rappelés par les bergers » (A. Daudet). ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • ranimer — [ ranime ] v. tr. <conjug. : 1> • 1564; de re et animer 1 ♦ Vx Rendre à la vie (un mort). ⇒ ressusciter. ♢ Par métaph. Faire renaître, revivre. Ranimer le passé. « Cherchons à ranimer cette belle ombre effacée » (R. Rolland). 2 ♦ (1677)… …   Encyclopédie Universelle

  • requinquer — [ r(ə)kɛ̃ke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1578 au p. p.; pour reclinquer « redonner du clinquant », rad. onomat. klink ; aussi reclinquer « réparer une barque » (1382), du holl. klink ♦ Fam. 1 ♦ Redonner des forces, de l entrain à (qqn). Cette… …   Encyclopédie Universelle

  • re- — ♦ Élément, du lat. re (var. ré, r devant voyelle) indiquant un mouvement en arrière, qui exprime : le fait de ramener en arrière (rabattre, recourber), le retour à un état antérieur (refermer, rhabiller), la répétition (redire …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»